E
Elaine Koh
Senior Member
Singapore
- Oct 13, 2008
- #1
I am sorry to inform you that I am unable to attend the conference, due to personal reasons.
I am sorry to inform you that, for personal reasons, I am unable to attend the conference.
Which is the correct sentence? To me, it is the second because in the first sentence 'due to' cannot go with 'personal reasons'. It;s like '.., the reason ... is because ... '.
Am I correct?
Many thanks.
A
ace02nc
Senior Member
English - United States
- Oct 13, 2008
- #2
I think they're both correct. If I were saying it, I would probably say "...unable to attend the conference because of personal reasons." That's just me...
C
chajadan
Senior Member
Los Angeles, California, U.S.A.
English / U.S.A.
- Oct 13, 2008
- #3
"due to personal reasons" is common English -- it gets used a lot to excuse an absence. Both sentences sound fine to me.
AngelEyes
Senior Member
Detroit, Michigan
English - United States
- Oct 13, 2008
- #4
And very often, we don't offer up any kind of obscure excuse.
If you have a choice, don't feel that you can't do it, too. It's perfectly acceptable.
I'm sorry to inform you I'll be unable to attend the conference.
AngelEyes
J
johndot
Senior Member
English - England
- Oct 13, 2008
- #5
‘Due to personal reasons’ is excruciating to my ears.
So, you can’t attend due to reasons, eh?
No. Due to sickness, yes. Due to apathy, yes. But not due to tautology, please.
C
chajadan
Senior Member
Los Angeles, California, U.S.A.
English / U.S.A.
- Oct 13, 2008
- #6
It is not tautology. Would you rather the common use be "due to issues of a personal nature"?
"personal reasons" are a specific type of reason and are intened to add qualitative information. The point is to distinguish between generally accepted reasons that I would inform you about, such as illness, versus reasons that are of a personal nature that I'd rather not going into with my ~boss~.
Loob
Senior Member
English UK
- Oct 13, 2008
- #7
There are lots of previous threads about "due to", Elaine: see here.
Personally, I still distinguish between due to=caused by, and owing to= because of:
The car crash was due to bad weather
The car crashed owing to bad weather.
For me, then, your second sentence would be correct, but not your first.
AngelEyes
Senior Member
Detroit, Michigan
English - United States
- Oct 13, 2008
- #8
"Due to personal reasons" and "Because of personal reasons" and "For personal reasons" are all fine, in my opinion.
But unnecessary, I think. If you don't want to give a specific reason - sickness, a death in the family, you're going to be out of town, important family obligations, etc. - then why make it wordy? Just eliminate it altogether and politely say you can't come.
My radar goes off when someone gives me a pat excuse that says nothing like this one does. "Due to personal reasons" translates in my head to "I've got better things to do and I really don't have a legitimate excuse not to come but I'm trying to act really sincere in describing why I can't."
Either I like specific reasons or just a nicely worded decline.
Still, I support the correctness of the examples that have been mentioned.
AngelEyes
Last edited:
G
Grumpy Old Man
Senior Member
Helsinki, Finland
Finnish
- Oct 13, 2008
- #9
Both are correct in Finglish.
C
chajadan
Senior Member
Los Angeles, California, U.S.A.
English / U.S.A.
- Oct 13, 2008
- #10
Your personal interpretation is close to mine, but entirely cynical.
AngelEyes said:
"Due to personal reasons" translates
in my head toas "I've got
betterthings to do that are important to me and I
really don'tmay not have an
legitimateexcuse that you deem worthy for not
to comecoming to work but I'm trying to
act really sincereimpress upon you my sincerity
inthrough my description
describingof why I can't in the hopes that you will understand."
I might be implying, cynically at the end, "(despite your somewhat fascist sense that I should somehow always be in a state appropriate for working lest one of several "approved" conditions are met) -- depends on the boss.
And please note, "personal reasons" are something I try to avoid -- to me they sometimes cannot be helped. I don't just regularly "quip away" my responsabilities.
J
johndot
Senior Member
English - England
- Oct 13, 2008
- #11
Encarta Dictionary:
due (3) caused by
reason (3) a cause
Absence caused by a cause?
C
chajadan
Senior Member
Los Angeles, California, U.S.A.
English / U.S.A.
- Oct 13, 2008
- #12
johndot said:
Encarta Dictionary:
due (3) caused by
reason (3) a causeAbsence caused by a cause?
The context here would be better reduced to: "Absence caused by a particular type of cause." Namely, a personal one. You left out a key qualitative modifier.
TheFreeDictionary.com:
personal (1) Of or relating to a particular person; private
AngelEyes
Senior Member
Detroit, Michigan
English - United States
- Oct 13, 2008
- #13
chajadan,
Whoa! I sense anger or something of equal passion here. I have to assume that you might have had a negative experience in your past that makes you so eager to want to express yourself differently than I might.
Because I would automatically wonder if using one of these three examples were really nothing more than phoney baloney, I would never encourage anyone to use them over just simply declining politely without added words that might be taken in a negative light by the boss.
That's all my posts have implied.
In fact, what other reason - other than personal - would anyone have to be unable or unwilling to attend something in the first place? If you're not going to state those reasons outright, then why call attention to the fact you don't want to by saying you have some but you're not going to tell him what they are?
I think this thread's question carries two issues: what's technically correct and what's logically the best choice?
I say again that all three suggestions are technically fine in my mind. Just unnecessary.
AngelEyes
Last edited:
E
Elaine Koh
Senior Member
Singapore
- Oct 14, 2008
- #14
Many thanks, fellow members, for the lively discussion.
natkretep
Moderato con anima (English Only)
Singapore
English (Singapore/UK), basic Chinese
- Oct 14, 2008
- #15
Just that add that I don't like the first option because it is pleonastic - it uses two items that mean the same thing (due to, reasons). The same reason I dislike 'The reason for X is because of Y' or worse still 'The reason why A happens is because B.
winklepicker
Senior Member
Kent
English (UK)
- Oct 14, 2008
- #16
Elaine Koh said:
I am sorry to inform you that I am unable to attend the conference, due to personal reasons.
I am sorry to inform you that, for personal reasons, I am unable to attend the conference.Which is the correct sentence?
Well, other foreros have nearly done this one to death, but just in case it helps, I would support those who maintain that the whole reasons thing adds nothing to the meaning. And therefore the sentence is better without it.
Using my usual rule of shorter is better, the whole thing could be boiled down to:
I regret I cannot attend.
- without, I suggest, any loss of meaning.
C
chajadan
Senior Member
Los Angeles, California, U.S.A.
English / U.S.A.
- Oct 24, 2012
- #17
I remember this thread well =)
AngelEyes said:
chajadan,
Whoa! I sense anger or something of equal passion here.
You're right. It's passion though, not anger.
AngelEyes said:
In fact, what other reason - other than personal - would anyone have to be unable or unwilling to attend something in the first place?
Easy, it could be business related, a prior appointment with an important client, etc. etc.
AngelEyes said:
If you're not going to state those reasons outright, then why call attention to the fact you don't want to by saying you have some but you're not going to tell him what they are?
Simple: you are letting them know that you have personal reasons in the hope that they will be sensitive to this, and you are not saying that you're not going to tell, but the nature of the reasons implies privacy is desired, and if pressed you simply might not be willing to tell. Some people really valued their personal privacy about anything that is in the realm of homelife, kid's issues, doctor visits, etc. etc. It's a request for sensitivity -- something that to you appears to be phoney baloney.
What seems a little weird to me is to say simply that you can't, without offering any explanation whatsoever, or expecting someone would ask for clarification.
--chajadan
You must log in or register to reply here.